Dignity-文本歌词

Dignity-文本歌词

Bob Dylan
发行日期:

Dignity - Bob Dylan

以下歌词翻译由微信翻译提供

Written by:Bob Dylan

Fat man looking in a blade of steel

胖子凝视着一把锋利的刀刃

Thin man looking at his last meal

瘦男人看着他的最后一顿饭

Hollow man looking in a cotton field

空洞的男人望着一片棉田

For dignity

为了尊严

Wise man looking in a blade of grass

聪明人凝视着一片草叶

Young man looking in the shadows that pass

年轻人望着过往的阴影

Poor man looking through painted glass

可怜的人透过彩绘玻璃看

For dignity

为了尊严

Somebody got murdered on new year's eve

有人在除夕夜被谋杀了

Somebody said dignity was the first to leave

有人说尊严最先消失

I went into the city went into the town

我进城去

Went into the land of the midnight sun

来到午夜艳阳高照的乐土

Searching high searching low

四处寻觅四处寻觅

Searching everywhere I know

到处搜寻我知道的地方

Asking the cops wherever I go

不管我去哪里都要问警察

Have you seen dignity

你是否看见尊严

Blind man breaking out of a trance

盲人突然清醒过来

Puts both his hands in the pockets of chance

把他的双手放进口袋里

Hoping to find one circumstance

希望能找到一个

Of dignity

尊严

I went to the wedding of Mary Lou

我去参加玛丽·卢的婚礼

She said ã don't want nobody see me talking to you

她说不想让别人看见我和你说话

Said she could get killed if she told me what she knew

她说如果她告诉我她知道的一切她会没命的

About dignity

关于尊严

I went down where the vultures feed

我来到秃鹫觅食的地方

I would've got deeper but there wasn't any need

我本来可以更深入一点但我没有必要

Heard the tongues of angels and the tongues of men

听到天使的语言人类的语言

Wasn't any difference to me

对我来说没什么区别

Chilly wind sharp as a razor blade

凛冽的寒风像刀片一样锋利

House on fire debts unpaid

房子着火债务未还

Gonna stand at the window gonna ask the maid

站在窗边问服务员

Have you seen dignity

你是否看见尊严

Drinking man listens to the voice he hears

借酒浇愁的人侧耳倾听他听到的声音

In a crowded room full of covered up mirrors

在满是镜子的拥挤房间里

Looking into the lost forgotten years

回首那些逝去的岁月

For dignity

为了尊严

Met prince Phillip at the home of the blues

在蓝调之乡遇见了菲利普亲王

Said he'd give me information if his name wasn't used

他说如果不用他的名字他会给我消息

He wanted money up front said he was abused

他想要预付款说他受到虐待

By dignity

凭借尊严

Footprints running cross the sliver sand

脚印穿过银色沙滩

Steps going down into tattoo land

一步一步走到纹身圣地

I met the sons of darkness and the sons of light

我遇见了黑暗之子和光明之子

In the border towns of despair

在绝望的边境小镇上

Got no place to fade got no coat

无处容身没有外套

I'm on the rolling river in a jerkin' boat

我坐着一艘颠簸的船在滔天巨浪中穿梭

Trying to read a note somebody wrote

试着读别人写的纸条

About dignity

关于尊严

Sick man looking for the doctor's cure

生病的人在寻求医生的治愈方法

Looking at his hands for the lines that were

看着他的双手寻找着

And into every masterpiece of literature

每一部文学杰作

For dignity

为了尊严

Englishman stranded in the black heart wind

英国人被困在黑心风中

Combing his hair back his future looks thin

把他的头发往后梳他的未来看起来很渺茫

Bites the bullet and he looks within

咬紧牙关他审视内心

For dignity

为了尊严

Someone showed me a picture and I just laughed

有人给我看了一张照片我哈哈大笑

Dignity never been photographed

尊严从未被记录下来

I went into the red went into the black

我走上了红路走到黑路

Into the valley of dry bone dreams

走进枯骨梦想之谷

So many roads so much at stake

前路漫漫危机四伏

So many dead ends I'm at the edge of the lake

好多死胡同我在湖边

Sometimes I wonder what it's gonna take

有时候我在想要付出什么代价

To find dignity

寻找尊严