Dignity - Bob Dylan
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Bob Dylan
Fat man looking in a blade of steel
胖子凝视着一把锋利的刀刃
Thin man looking at his last meal
瘦男人看着他的最后一顿饭
Hollow man looking in a cotton field
空洞的男人望着一片棉田
For dignity
为了尊严
Wise man looking in a blade of grass
聪明人凝视着一片草叶
Young man looking in the shadows that pass
年轻人望着过往的阴影
Poor man looking through painted glass
可怜的人透过彩绘玻璃看
For dignity
为了尊严
Somebody got murdered on new year's eve
有人在除夕夜被谋杀了
Somebody said dignity was the first to leave
有人说尊严最先消失
I went into the city went into the town
我进城去
Went into the land of the midnight sun
来到午夜艳阳高照的乐土
Searching high searching low
四处寻觅四处寻觅
Searching everywhere I know
到处搜寻我知道的地方
Asking the cops wherever I go
不管我去哪里都要问警察
Have you seen dignity
你是否看见尊严
Blind man breaking out of a trance
盲人突然清醒过来
Puts both his hands in the pockets of chance
把他的双手放进口袋里
Hoping to find one circumstance
希望能找到一个
Of dignity
尊严
I went to the wedding of Mary Lou
我去参加玛丽·卢的婚礼
She said ã don't want nobody see me talking to you
她说不想让别人看见我和你说话
Said she could get killed if she told me what she knew
她说如果她告诉我她知道的一切她会没命的
About dignity
关于尊严
I went down where the vultures feed
我来到秃鹫觅食的地方
I would've got deeper but there wasn't any need
我本来可以更深入一点但我没有必要
Heard the tongues of angels and the tongues of men
听到天使的语言人类的语言
Wasn't any difference to me
对我来说没什么区别
Chilly wind sharp as a razor blade
凛冽的寒风像刀片一样锋利
House on fire debts unpaid
房子着火债务未还
Gonna stand at the window gonna ask the maid
站在窗边问服务员
Have you seen dignity
你是否看见尊严
Drinking man listens to the voice he hears
借酒浇愁的人侧耳倾听他听到的声音
In a crowded room full of covered up mirrors
在满是镜子的拥挤房间里
Looking into the lost forgotten years
回首那些逝去的岁月
For dignity
为了尊严
Met prince Phillip at the home of the blues
在蓝调之乡遇见了菲利普亲王
Said he'd give me information if his name wasn't used
他说如果不用他的名字他会给我消息
He wanted money up front said he was abused
他想要预付款说他受到虐待
By dignity
凭借尊严
Footprints running cross the sliver sand
脚印穿过银色沙滩
Steps going down into tattoo land
一步一步走到纹身圣地
I met the sons of darkness and the sons of light
我遇见了黑暗之子和光明之子
In the border towns of despair
在绝望的边境小镇上
Got no place to fade got no coat
无处容身没有外套
I'm on the rolling river in a jerkin' boat
我坐着一艘颠簸的船在滔天巨浪中穿梭
Trying to read a note somebody wrote
试着读别人写的纸条
About dignity
关于尊严
Sick man looking for the doctor's cure
生病的人在寻求医生的治愈方法
Looking at his hands for the lines that were
看着他的双手寻找着
And into every masterpiece of literature
每一部文学杰作
For dignity
为了尊严
Englishman stranded in the black heart wind
英国人被困在黑心风中
Combing his hair back his future looks thin
把他的头发往后梳他的未来看起来很渺茫
Bites the bullet and he looks within
咬紧牙关他审视内心
For dignity
为了尊严
Someone showed me a picture and I just laughed
有人给我看了一张照片我哈哈大笑
Dignity never been photographed
尊严从未被记录下来
I went into the red went into the black
我走上了红路走到黑路
Into the valley of dry bone dreams
走进枯骨梦想之谷
So many roads so much at stake
前路漫漫危机四伏
So many dead ends I'm at the edge of the lake
好多死胡同我在湖边
Sometimes I wonder what it's gonna take
有时候我在想要付出什么代价
To find dignity
寻找尊严